1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:31,020 --> 00:00:32,454 - Hello. - Hello. Jacob. 4 00:00:32,620 --> 00:00:35,340 - Camilla. - Please sit down. 5 00:00:36,380 --> 00:00:38,815 Something to drink? Wine perhaps? 6 00:00:38,980 --> 00:00:42,098 I'll just have some water. 7 00:00:42,580 --> 00:00:44,856 Excuse me. 8 00:00:45,020 --> 00:00:49,173 Since we don't know one another, I've got some questions, if that's okay? 9 00:00:49,460 --> 00:00:51,213 Yes, sure... 10 00:00:51,380 --> 00:00:54,851 Do you watch a lot of TV? 11 00:00:55,020 --> 00:00:57,376 No more than normal. 12 00:00:57,540 --> 00:01:02,217 - Okay, what's normal for you? - I don't know, a bit... 13 00:01:02,740 --> 00:01:05,460 Do you have plants at home? 14 00:01:08,220 --> 00:01:12,976 Right, next one. In the ad you said you were humorous. Is that true? 15 00:01:13,220 --> 00:01:17,419 Well, in my job the environment is quite tough - 16 00:01:17,580 --> 00:01:21,494 - so it's important to keep your humour up through laughing a bit... 17 00:01:21,660 --> 00:01:23,617 What do you mean? 18 00:01:24,460 --> 00:01:28,090 That you... you laugh sometimes... 19 00:01:29,780 --> 00:01:32,215 - Why do you have a moustache? - Sorry? 20 00:01:32,380 --> 00:01:34,019 Moustache? 21 00:01:34,780 --> 00:01:39,377 It's something I'm comfortable with. I think it's good looking. 22 00:01:40,140 --> 00:01:42,416 Okay, that was everything. 23 00:01:42,580 --> 00:01:47,211 Sorry about all the questions, but this isn't a natural way of meeting. 24 00:01:47,420 --> 00:01:49,730 It's alright. 25 00:01:49,900 --> 00:01:52,893 Well, now that's done. 26 00:01:53,060 --> 00:01:56,849 - Have you made up your mind? - Yes, I have. 27 00:01:57,180 --> 00:02:01,254 - What are you going to have? - I'll be honest with you... 28 00:02:01,420 --> 00:02:07,132 - You're not my type. - But we've just... 29 00:02:07,300 --> 00:02:12,614 Yes, I know, but you feel straight away there isn't anything, you know. 30 00:02:13,500 --> 00:02:16,891 - I see... - So, I may as well leave. 31 00:02:17,060 --> 00:02:18,938 Okay? Bye. 32 00:02:20,100 --> 00:02:21,898 Bye. 33 00:02:42,660 --> 00:02:46,256 KOPS 34 00:02:51,820 --> 00:02:54,892 What was I thinking of... 35 00:02:55,060 --> 00:02:58,849 - Yes... how'd it go with that girl? - Not so good. 36 00:03:13,580 --> 00:03:16,095 What the hell...? 37 00:03:16,500 --> 00:03:19,618 What kind of bloody music is this? 38 00:03:31,260 --> 00:03:35,140 - No, no... - No, that's mine and that's yours... 39 00:03:37,260 --> 00:03:41,652 Has everyone bid? Did you bid, Lasse? 40 00:03:41,820 --> 00:03:45,211 Lasse, did you bid? 41 00:03:52,740 --> 00:03:54,493 - Three aces. - Full house. 42 00:03:54,660 --> 00:03:57,494 Damn, Greta, that's the third time. You're cheating! 43 00:03:57,660 --> 00:04:00,175 - There's no cheating here. - No, we never do. 44 00:04:00,340 --> 00:04:04,539 - Then it's just pure luck. - Luck? No, skill... 45 00:04:18,220 --> 00:04:20,576 - Let's go! - Shut up everyone! 46 00:04:20,740 --> 00:04:23,016 - Get on the floor! - Down, down! 47 00:04:23,460 --> 00:04:27,090 - Let's go, let's go! - Thirty seconds! 48 00:05:49,580 --> 00:05:51,378 Benny...! 49 00:05:53,060 --> 00:05:55,017 Benny! 50 00:05:55,980 --> 00:05:58,370 It's lunch time. 51 00:05:58,580 --> 00:06:01,414 - What are we having? - Waffle hot dogs. 52 00:06:01,580 --> 00:06:04,220 No mustard on mine, Agneta. 53 00:06:11,700 --> 00:06:15,137 Can I have some grilled onions as well? 54 00:06:16,100 --> 00:06:18,899 Lasse! Come on, say it! 55 00:06:19,060 --> 00:06:22,736 - I love you. - What? I didn't hear. What'd you say? 56 00:06:23,820 --> 00:06:26,255 - I love you. - You see, he can't say it. 57 00:06:26,420 --> 00:06:29,413 - I just said it. - Are you embarrassed? Just say it. 58 00:06:29,580 --> 00:06:33,256 - What should he say? - He should say, "I love you". 59 00:06:33,620 --> 00:06:35,930 - To me? - No, Agneta. 60 00:06:36,100 --> 00:06:38,456 - What, you love Agneta? - No, Lasse. 61 00:06:38,620 --> 00:06:41,931 I just think we've gone beyond that stage. 62 00:06:42,100 --> 00:06:44,615 - What stage is that? - Exactly. 63 00:06:44,780 --> 00:06:49,900 - Suddenly everyone's against me... - Admit you're no romantic. It's okay. 64 00:06:50,060 --> 00:06:53,098 Exactly. And he's getting fat. Feel here. 65 00:06:53,260 --> 00:06:55,729 - Stop it... - Say it, then. Say it... 66 00:06:56,220 --> 00:07:00,851 - I love, I love you! Are you happy? - No. You should say it with feeling. 67 00:07:01,940 --> 00:07:05,775 - Jacob here. It's Jacob... Jacob. - Hi Jacob. We have a 24-71. 68 00:07:06,540 --> 00:07:09,851 Again? We're on our way. 69 00:07:10,020 --> 00:07:11,977 Lasse, let's go. We've got a 24-71. 70 00:07:19,340 --> 00:07:24,017 - What are we going to do now? - A coffee after lunch sounds good. 71 00:07:31,540 --> 00:07:34,419 - What are you doing? - Talking a bit. 72 00:07:36,180 --> 00:07:38,376 Cut it out. Let's get him. 73 00:07:38,540 --> 00:07:42,614 Okay... One... two... three... Let's go! 74 00:07:46,900 --> 00:07:50,211 Go about your business, we've got this under control. 75 00:08:01,900 --> 00:08:04,699 Hey, Dick... Yes... 76 00:08:06,020 --> 00:08:11,334 Håkan, that shampoo in the shower, is it anti-dandruff? It's so foamy. 77 00:08:11,500 --> 00:08:16,097 Yes, it's really creamy. Dog shampoo has to be like that to maintain volume. 78 00:08:18,860 --> 00:08:22,331 Hello... Right, everyone's here. 79 00:08:22,900 --> 00:08:26,610 - Good morning, officers. - Good morning, Folke. 80 00:08:26,940 --> 00:08:29,136 - Are you all well? - Yes, thanks. 81 00:08:29,420 --> 00:08:31,491 Good... Right, Agneta. 82 00:08:31,700 --> 00:08:35,250 Okay. At 08:30 they rang from the hot-dog stand - 83 00:08:35,420 --> 00:08:38,254 - there was some guy in a cowboy hat... 84 00:08:38,420 --> 00:08:41,094 - And cowboy boots. - And cowboy boots. 85 00:08:41,260 --> 00:08:46,415 ...walking on the railway tracks. When we got there he was gone. 86 00:08:46,940 --> 00:08:48,772 Bun? 87 00:08:50,100 --> 00:08:52,660 What is that cow doing out there? 88 00:08:52,820 --> 00:08:55,699 Well... He's grazing, I think. 89 00:08:58,140 --> 00:09:00,780 - Anything else? - What's it called... 90 00:09:00,940 --> 00:09:03,853 Agneta and I want to talk about the patrol cars. 91 00:09:04,020 --> 00:09:06,740 I know, it's been really confusing lately. 92 00:09:06,900 --> 00:09:11,133 - We should call them patrol cars. - Patrol cars? 93 00:09:11,300 --> 00:09:15,738 - That's what they're called. - I'm not going round saying patrol car! 94 00:09:16,020 --> 00:09:19,252 It's all wrong. There are different police service vehicles. 95 00:09:19,420 --> 00:09:22,254 There's traffic control cars, investigation cars... 96 00:09:22,420 --> 00:09:26,209 Benny, come on... We've only got two cars. Number one and two. 97 00:09:26,380 --> 00:09:29,418 - It's not so hard to keep track. - Right, right... 98 00:09:29,780 --> 00:09:33,251 - Really good buns, by the way. - I baked them. 99 00:09:33,420 --> 00:09:36,140 - Really good. - Thanks. 100 00:09:36,620 --> 00:09:39,658 Dick, no way, come on. Off... off! 101 00:10:07,580 --> 00:10:10,220 - Jesus, Jacob! - I have to. 102 00:10:10,380 --> 00:10:14,169 - What'd happen if you didn't? - Nothing. 103 00:10:14,340 --> 00:10:17,936 But if I didn't do it I wouldn't stop thinking about it. 104 00:10:18,100 --> 00:10:22,333 - Haven't you tried skipping it? - Once. I couldn't stop thinking about it. 105 00:10:22,500 --> 00:10:25,891 I had to do it twice the next day. You know that. Why ask? 106 00:10:26,060 --> 00:10:30,373 - I didn't ask, I just think it's strange. - That's how it is. 107 00:10:32,780 --> 00:10:34,772 Hello! 108 00:10:35,300 --> 00:10:39,340 Little squirt... God, no, no, no... Hello! What do you want from me? 109 00:10:39,500 --> 00:10:42,732 Every time I'm here, you're after my arse. What you want? 110 00:10:42,900 --> 00:10:44,459 - Who are you? - Jenny. 111 00:10:44,620 --> 00:10:48,409 Right, you're that little mongrel I fetch here sometimes. 112 00:10:48,580 --> 00:10:52,017 - You're the mongrel! - Cheeky, too? Now you're done for! 113 00:10:52,180 --> 00:10:54,934 So, violence against a policeman? 114 00:10:55,100 --> 00:10:58,093 That's at least a life sentence. 115 00:11:54,580 --> 00:11:57,175 Shit, 28 seconds... 116 00:11:59,100 --> 00:12:03,140 Come on... in the hole... 117 00:12:05,980 --> 00:12:10,418 Two, three, four, five, six... 118 00:12:14,180 --> 00:12:16,740 - Hey, Benny. You okay? - Hi, Mike. 119 00:12:17,100 --> 00:12:19,171 - I'm fine. - What you doing? 120 00:12:19,340 --> 00:12:23,129 - Just some... - Shit, you fag, you're knitting! 121 00:12:23,660 --> 00:12:25,652 - My mother knits. - Shut the fuck up. 122 00:12:33,180 --> 00:12:37,094 Shit, that sounds nuts. "Fuck"? You sound like a total straight. 123 00:12:37,260 --> 00:12:40,378 - Say "fock", gangsta style, like. - I am... 124 00:12:45,940 --> 00:12:50,139 Christ, what you doing here Mike? Go in, eat food! Now! 125 00:12:50,740 --> 00:12:52,094 - Hi,Benny. - Hi, Ramzi. 126 00:12:52,260 --> 00:12:55,219 - How are you? - Fine, and you? 127 00:12:55,540 --> 00:12:59,898 - What you doing, knitting? - It's going to be one of those... 128 00:13:00,060 --> 00:13:04,612 What you knit? Police don't go knit. Must help people. 129 00:13:04,780 --> 00:13:08,774 My wife knits in home. Are you wife? 130 00:13:08,940 --> 00:13:11,614 No, you know I'm a policeman. 131 00:13:11,780 --> 00:13:15,694 - What a policeman. Bye, Benny! - Bye. 132 00:13:20,100 --> 00:13:22,615 I got your message... 133 00:13:22,940 --> 00:13:26,729 ...and yes, it's going to be great meeting you, too. 134 00:13:27,540 --> 00:13:30,612 I'll tell you what I'll be wearing so you'll recognize me. 135 00:13:30,780 --> 00:13:35,457 I'll be wearing... blue... light blue jeans - 136 00:13:35,620 --> 00:13:39,250 - and a white striped top. 137 00:13:39,420 --> 00:13:43,300 Or maybe a blue striped one, I haven't decided yet. 138 00:13:43,700 --> 00:13:47,330 But... how do you say... 139 00:13:47,500 --> 00:13:52,291 I have dark hair and will have a moustache... or, I have a moustache. 140 00:13:54,060 --> 00:13:58,657 See you this evening and... see you this evening. 141 00:13:59,660 --> 00:14:01,891 Which one should I wear? 142 00:14:03,900 --> 00:14:07,416 - That one. - You like it... And this blue one? 143 00:14:07,900 --> 00:14:11,098 - It doesn't go together? No? - No... 144 00:14:11,900 --> 00:14:13,937 This one, then. 145 00:14:18,500 --> 00:14:21,652 Hello... Good you could come. 146 00:14:21,860 --> 00:14:25,251 No problem. I didn't have any plans. 147 00:14:25,540 --> 00:14:28,499 - I have a date today. - Today again? 148 00:14:28,660 --> 00:14:32,415 - But this time it feels really good. - I've heard that before. 149 00:14:32,580 --> 00:14:35,618 - But... - Hello, Jenny. 150 00:14:35,780 --> 00:14:40,730 Listen... 28 year-old woman seeks a cuddly guy. 151 00:14:42,140 --> 00:14:45,292 She says she likes long walks and cozy nights at home. 152 00:14:55,060 --> 00:14:57,973 - Hello. - Hi. 153 00:14:59,220 --> 00:15:02,816 - I see you're drinking white wine? - Yes. 154 00:15:02,980 --> 00:15:05,734 I'll also have that... 155 00:15:05,900 --> 00:15:08,096 A glass of white. 156 00:15:09,380 --> 00:15:13,090 My daughter thought I should wear the white striped one. 157 00:15:13,660 --> 00:15:17,415 - I see. - What are you reading? 158 00:15:19,580 --> 00:15:21,776 A book... 159 00:15:21,940 --> 00:15:25,775 It feels a little strange meeting like this... You know... 160 00:15:25,940 --> 00:15:28,933 No... It's not so strange meeting... 161 00:15:29,100 --> 00:15:33,572 We don't have to talk about it, we can just talk. 162 00:15:33,740 --> 00:15:38,292 What do you do otherwise, besides long walks and cozy nights at home? 163 00:15:41,340 --> 00:15:45,892 - Nothing else. - Me neither. I do nothing. 164 00:15:48,420 --> 00:15:51,254 You take snuff? 165 00:15:51,420 --> 00:15:54,970 No, I... I think it's cool when girls take snuff. 166 00:15:55,140 --> 00:15:59,020 - Do you? - Yes... Can I...? 167 00:15:59,180 --> 00:16:02,617 - You take snuff? - No, but I'll show you something. 168 00:16:02,780 --> 00:16:06,535 - A magician? - I'm a little nervous, but... 169 00:16:06,700 --> 00:16:09,340 But I think it'll work. 170 00:16:10,180 --> 00:16:12,058 No... 171 00:16:14,740 --> 00:16:17,209 Jesus... 172 00:16:19,340 --> 00:16:21,696 - That's disgusting! - Oh, sorry. 173 00:16:21,860 --> 00:16:24,420 Excuse me, can I have a napkin? 174 00:16:25,540 --> 00:16:30,854 I've always done it, but it works better since my mouth has grown. 175 00:16:31,020 --> 00:16:34,570 - How clever! - Thanks. Can you do it? 176 00:16:34,820 --> 00:16:38,609 No, I can do this. Crazy... 177 00:16:40,540 --> 00:16:43,453 I can do this as well which is really funny. 178 00:16:43,620 --> 00:16:45,691 You maybe... Be careful... 179 00:16:49,340 --> 00:16:51,775 No. Almost... 180 00:17:07,020 --> 00:17:10,775 - Hello... You're Jacob, right? - Yes. 181 00:17:10,940 --> 00:17:13,694 I'm Lena. 182 00:17:14,060 --> 00:17:18,771 - What? Are you sure? - Yes. We were meant to meet here. 183 00:17:18,940 --> 00:17:23,537 You were going to be in jeans, a striped shirt and with a moustache. 184 00:17:23,700 --> 00:17:26,534 Yes, that seems right. 185 00:17:26,940 --> 00:17:30,900 - We could maybe do it another time? - Listen, I... 186 00:17:31,060 --> 00:17:33,177 Take care. 187 00:17:37,300 --> 00:17:42,694 - I'm really sorry. - I didn't understand that it was... 188 00:17:42,980 --> 00:17:45,415 ...one of these... 189 00:17:57,180 --> 00:18:01,493 You know what? I'm getting up early tomorrow, so I'm going to go up and... 190 00:18:02,700 --> 00:18:08,298 - Maybe we could meet another time? - I'll be here tomorrow. 191 00:18:09,100 --> 00:18:11,092 - Nice meeting you. - Likewise. 192 00:18:11,260 --> 00:18:14,094 - Jacob. - Jessica. 193 00:18:16,980 --> 00:18:19,097 Good night. 194 00:18:27,660 --> 00:18:31,495 - You fuck her? - Cut it out, I'm a serious guy. 195 00:18:31,660 --> 00:18:34,698 Yes, but... I'm a serious... 196 00:18:34,860 --> 00:18:39,059 Fucking is serious. If I didn't have Agneta, I'd show you how. 197 00:18:39,180 --> 00:18:43,777 You know the secret of getting a woman? A good carpet and curtains. 198 00:18:43,940 --> 00:18:49,015 When they see that it signals security. And they open up right away. 199 00:18:54,700 --> 00:18:59,695 - Lasse, you're... A shaggy carpet? - Yes, that's what it's about. 200 00:18:59,860 --> 00:19:03,058 - Hi, Benny. Nice! - Thanks. 201 00:19:04,020 --> 00:19:07,138 What? Shaggy... just shaggy... 202 00:19:14,900 --> 00:19:20,259 Hi, all... What's it called... I'd like to... 203 00:19:20,420 --> 00:19:24,892 ...I've got some presents here, that... 204 00:19:26,820 --> 00:19:31,053 It's nothing special, I made them myself... Feels so silly. 205 00:19:31,220 --> 00:19:34,338 - Let's see. - Show us. 206 00:19:35,660 --> 00:19:38,653 - Are they oven gloves? - No, sweatbands. 207 00:19:38,820 --> 00:19:41,130 - You made them yourself? - Nice. 208 00:19:41,300 --> 00:19:45,180 There's a letter on them for each name, so just... 209 00:19:45,340 --> 00:19:48,014 Here you are, Jacob. Håkan. 210 00:19:48,180 --> 00:19:51,059 - Thanks! - Agneta... 211 00:19:54,220 --> 00:19:58,339 Try them on. You like them? 212 00:19:58,500 --> 00:20:02,130 - Look, Lasse, you look good. - You too. 213 00:20:02,260 --> 00:20:05,810 I thought when we play bandy sometime... 214 00:20:05,980 --> 00:20:09,974 Then we could be like a team. 215 00:20:14,500 --> 00:20:19,700 Good day, officers. This is Jessica Lindblad. 216 00:20:19,860 --> 00:20:24,616 - Central Bureau of National Police. - HQ. 217 00:20:24,780 --> 00:20:30,970 HQ... And she has something important to tell you. 218 00:20:32,060 --> 00:20:34,416 - You want to continue? - Thanks. 219 00:20:34,980 --> 00:20:37,893 Hello, everyone... 220 00:20:38,060 --> 00:20:41,337 We've looked at statistics from the whole country - 221 00:20:41,500 --> 00:20:45,813 - and what's positive is that you don't really have crime here - 222 00:20:45,980 --> 00:20:48,256 - to motivate your activity. 223 00:20:48,420 --> 00:20:51,618 As you know, even we are struggling with a tough economy - 224 00:20:51,780 --> 00:20:56,172 - and the result is that we are obliged to make cuts... 225 00:20:56,860 --> 00:21:01,412 To get straight to it, this station will be closed within three months. 226 00:21:08,940 --> 00:21:12,297 I have a programme of measures you can look at... 227 00:21:12,780 --> 00:21:15,056 Wait a bit... 228 00:21:15,220 --> 00:21:19,499 Will this mean that we won't be policemen later? 229 00:21:19,660 --> 00:21:22,858 No, there are other districts in need of personnel. 230 00:21:23,620 --> 00:21:27,580 - But why? - It'll be clear if you look at this. 231 00:21:28,140 --> 00:21:31,178 Christ, this can't be for real! It can't be. 232 00:21:31,580 --> 00:21:36,132 - Is there nothing we can do? - All the uniforms... 233 00:21:37,180 --> 00:21:41,254 ...and patrol cars? What are you going to do with them? 234 00:21:41,500 --> 00:21:44,299 Wait a bit, there must be something we can do? 235 00:22:36,820 --> 00:22:39,619 - Hi. - Hi... 236 00:22:39,780 --> 00:22:42,454 - Listen... - Can I have a large whiskey? 237 00:22:43,260 --> 00:22:47,618 - Why didn't you say anything? Why? - What could I say? 238 00:22:47,780 --> 00:22:52,138 - I thought it was nice meeting you. - I also thought so, but what... 239 00:22:52,300 --> 00:22:56,453 - Why are you closing the station? - I'm not doing it. 240 00:22:56,620 --> 00:23:00,660 - You know what this station means? - Sorry, I'm just doing my job... 241 00:23:00,820 --> 00:23:05,212 You sit behind a desk making decisions and you call that a job?! 242 00:23:05,380 --> 00:23:08,657 You don't know... you haven't been on the streets. 243 00:23:08,820 --> 00:23:12,575 - Of course I have. - Well then, prove it. 244 00:23:12,740 --> 00:23:16,939 - Please, can't you... - You have to be fast to catch thieves. 245 00:23:17,100 --> 00:23:20,980 Let's play a game. Raise your hand and I'll count to three. 246 00:23:21,140 --> 00:23:23,894 The fastest one hits the other, like this... 247 00:23:26,300 --> 00:23:29,657 - Are you crazy? - Sorry, I really didn't mean to... 248 00:23:33,140 --> 00:23:36,372 Jacob, that was really uncalled for. 249 00:23:37,980 --> 00:23:40,973 It's a game. You hold up your hand... 250 00:23:41,140 --> 00:23:45,339 ...like this, then you count to three and hit... I don't know what happened. 251 00:23:50,940 --> 00:23:55,969 We have received a definitive decision that the police station will be closed. 252 00:23:56,980 --> 00:24:03,136 It has come as a surprise, both to me... and to my colleagues. 253 00:24:03,300 --> 00:24:07,180 And we... You wanted to say something? 254 00:24:10,420 --> 00:24:13,379 There's something that people don't know. 255 00:24:13,540 --> 00:24:17,739 We work according to an American method called "Pre-Crime"- 256 00:24:17,900 --> 00:24:21,974 - or PP, which means to predict and prevent - 257 00:24:22,900 --> 00:24:28,453 - crime before it... and so creating a kind of relation to... 258 00:24:32,700 --> 00:24:37,616 Have you taken any steps against the closure? 259 00:24:37,780 --> 00:24:40,659 We've put up a protest list at the grocery store. 260 00:24:41,180 --> 00:24:44,776 What is going to happen to all the desks? 261 00:25:00,860 --> 00:25:03,455 - Jacob, what is it? - What is it?! 262 00:25:03,620 --> 00:25:06,579 They're bloody right. We're totally unnecessary! 263 00:25:06,740 --> 00:25:11,690 Fuck all happens here! Check out all the crime everywhere else! 264 00:25:11,860 --> 00:25:15,171 Why can't they share it so we could get one little thief here? 265 00:25:15,340 --> 00:25:18,174 I feel so worthless. No girlfriend and soon jobless! 266 00:25:19,940 --> 00:25:22,739 Calm down, for Christ's sake! 267 00:25:22,900 --> 00:25:27,531 Jacob... I also think it's really hard... 268 00:25:27,700 --> 00:25:33,219 Listen, we'll have a waffle hot dog. 269 00:25:33,980 --> 00:25:39,009 I know every street, every corner. I like you, Lasse, Jacob. 270 00:25:39,180 --> 00:25:43,413 You are, for me anyway, like a family. You can't just change that. 271 00:25:44,140 --> 00:25:49,454 - What will you and Lasse do? - We can't just sell the house and go. 272 00:25:49,620 --> 00:25:52,215 We'll have to stay... 273 00:25:55,460 --> 00:25:59,056 Benny, do you think I've got saggy tits? 274 00:25:59,860 --> 00:26:04,776 No, what...? I dunno, a little... 275 00:26:05,420 --> 00:26:09,733 But it's not serious. It's not like you go round thinking about it. 276 00:26:10,060 --> 00:26:13,849 - Has Lasse said so? - I just wondered. 277 00:26:14,020 --> 00:26:16,137 What the hell? Agneta, wait... 278 00:26:21,820 --> 00:26:25,211 Okay, what have we got here? 279 00:26:27,220 --> 00:26:30,099 - Look... - Benny, look here. 280 00:26:30,300 --> 00:26:33,054 - What is it? - Skid marks. 281 00:26:33,860 --> 00:26:36,329 I'll be damned... 282 00:26:37,860 --> 00:26:41,137 - It's a worn down Michelin. - Someone's probably hit it. 283 00:26:41,300 --> 00:26:44,737 You think so? I don't know, I think it feels... 284 00:26:45,180 --> 00:26:48,014 ...more professional in some way. 285 00:26:48,180 --> 00:26:52,015 It's like a "drive-by" situation. 286 00:26:52,820 --> 00:26:56,860 Two metres from the edge... 287 00:26:57,100 --> 00:26:59,410 Parallel tracks... 288 00:27:07,380 --> 00:27:10,771 Hello, this is Jessica. Please leave a message. Bye. 289 00:27:10,940 --> 00:27:13,614 Hello, Jessica, it's Jacob here. 290 00:27:14,580 --> 00:27:20,099 I just wanted to apologize for what happened yesterday. 291 00:27:21,180 --> 00:27:26,892 I was wondering if you could call me? You can call me anytime, I'm here... 292 00:27:27,060 --> 00:27:33,375 I'm here anytime... not on Thursdays 'cause I work early on Fridays. 293 00:27:33,540 --> 00:27:36,055 Whatever, you can call me... 294 00:27:37,980 --> 00:27:41,291 Okay, we'll be in touch. Bye. 295 00:27:43,580 --> 00:27:47,460 Rabbit! Rabbit, Dick. Rabbit! 296 00:27:58,140 --> 00:28:01,690 - Stop it! - I want him to sit up like a rabbit. 297 00:28:01,820 --> 00:28:04,574 Look... Rabbit! He'll do it soon. 298 00:28:04,740 --> 00:28:08,290 - Stop it. - Rabbit! Rabbit! 299 00:28:12,460 --> 00:28:16,010 Hi, guys. Have you seen anything strange in town? 300 00:28:16,420 --> 00:28:21,211 - Strange? - We had a hit and run on Östervägen. 301 00:28:22,140 --> 00:28:25,816 The waste bin on the left has been totally destroyed. 302 00:28:26,380 --> 00:28:30,897 Shit, it looks like some total psycho has... 303 00:28:31,060 --> 00:28:33,495 You haven't seen anything? 304 00:28:33,940 --> 00:28:38,537 Okay, I'll have to write a report. Håkan, can you help with the computer? 305 00:28:38,860 --> 00:28:41,091 I'm coming. 306 00:28:42,620 --> 00:28:45,499 - Come on, Håkan. - It's easy, just press the button. 307 00:28:45,780 --> 00:28:49,330 Easy? There's loads of buttons here. There's C-TROLL - 308 00:28:49,500 --> 00:28:53,210 - and DELETE and HOME and... Come on. 309 00:28:54,980 --> 00:28:58,212 - Håkan. - Take it easy. 310 00:28:58,460 --> 00:29:02,010 - We're having coffee. What's the hurry? - What's with you? 311 00:29:02,180 --> 00:29:05,059 This is typical. Just 'cause I dug up something. 312 00:29:05,220 --> 00:29:09,817 It could be anything. It could lead to... it could be a serious crime. 313 00:29:09,980 --> 00:29:12,370 Come on, Håkan. 314 00:29:24,700 --> 00:29:27,010 Lasse... 315 00:29:27,380 --> 00:29:28,780 Are you... 316 00:29:30,180 --> 00:29:33,378 - You thinking the same thing as me? - Yes, probably. 317 00:29:33,540 --> 00:29:36,533 - What are you thinking of? - Well, the same as you. 318 00:29:36,700 --> 00:29:39,932 - What is that? - Well, you know... 319 00:29:40,100 --> 00:29:43,650 - Say it. - No, you first. 320 00:29:43,820 --> 00:29:45,220 Come on. 321 00:29:58,860 --> 00:30:01,932 - Hello, Göran, how're things? - Hi, guys. Fine... 322 00:30:02,220 --> 00:30:05,179 - I hope that's empty? - Yes, I'll put it away. 323 00:30:05,340 --> 00:30:09,971 - Nice jacket. Nice with a hood and all. - Yes, it's a nice jacket. 324 00:30:11,020 --> 00:30:14,411 - You doing anything special now? - I'm going to sleep. 325 00:30:14,580 --> 00:30:17,891 What would you say if we gave you this? 326 00:30:20,980 --> 00:30:24,576 - You giving me that? - Yes, but you must do us a favour. 327 00:30:24,740 --> 00:30:27,539 - What favour? - Come with us to the car. 328 00:30:27,700 --> 00:30:31,091 We'll discuss it in the car. In the car... 329 00:30:31,940 --> 00:30:34,853 You just need to go to the grocery store. 330 00:30:35,020 --> 00:30:36,977 Then you steal something and come back. 331 00:30:37,500 --> 00:30:41,176 - What should I steal? - Anything, then run like hell. 332 00:30:41,820 --> 00:30:46,337 - No, it's not... I don't want to... - You won't do it? 333 00:30:46,500 --> 00:30:51,131 You won't do it? Alright, let's talk business. 334 00:30:52,340 --> 00:30:53,774 That's for me... 335 00:30:54,220 --> 00:30:56,940 - Smells good, huh? - Shall we drink it? No... 336 00:30:57,100 --> 00:31:01,379 What you doing?! No, no! Stop it! I'll do it, I'll do it... 337 00:31:01,540 --> 00:31:04,055 - I'll do it for two bottles. - What?! 338 00:31:04,220 --> 00:31:07,611 - What? - If I get two bottles... two. 339 00:31:07,900 --> 00:31:12,213 You get one bottle and a new fishing rod. What do you say? 340 00:31:12,380 --> 00:31:16,772 - Okay, we say so, that's fine... - I like you... 341 00:31:17,460 --> 00:31:19,452 I like you, too. 342 00:31:30,060 --> 00:31:34,577 - Do you believe in this? - He'll do it, don't worry. 343 00:31:34,740 --> 00:31:40,020 I don't mean him, I mean us. What are we doing, we're policemen? 344 00:31:40,180 --> 00:31:45,096 Are you just going to stand back and watch while they close the station? 345 00:31:45,260 --> 00:31:50,813 - We're just helping boost statistics. - Statistics? We're accomplices. 346 00:31:50,980 --> 00:31:55,259 - But we're handing the stuff back. - Yes, but... 347 00:32:02,180 --> 00:32:05,776 - Here, here! - Is that it? 348 00:32:05,940 --> 00:32:09,217 - Give me the bottle. - If I see you with it, you're going in. 349 00:32:09,380 --> 00:32:13,454 - This stays between us, got it? - And my fishing rod, can I have it? 350 00:32:14,060 --> 00:32:16,017 - You'll get it later - Later! 351 00:32:16,180 --> 00:32:18,649 - Later. Get going, now! - You promised! 352 00:32:18,900 --> 00:32:21,495 Get going. You'll get it later. 353 00:32:23,140 --> 00:32:25,018 - You see anyone? - No. 354 00:32:25,260 --> 00:32:27,695 Think, Benny, think... 355 00:32:28,100 --> 00:32:32,014 Imagine they planned to destroy the waste bin? 356 00:32:32,180 --> 00:32:36,459 - Aren't you having a coffee? - But then they wouldn't have skidded. 357 00:32:36,620 --> 00:32:41,058 - It's an ordinary waste bin. - Exactly, that's what's so... 358 00:32:41,220 --> 00:32:42,859 There are skid marks, too... 359 00:32:44,100 --> 00:32:46,854 Benny, Benny, look! 360 00:32:48,380 --> 00:32:51,293 Hey, halt! Freeze! 361 00:32:54,660 --> 00:32:57,459 Halt! Freeze! 362 00:32:59,300 --> 00:33:02,976 - Shit! - Did you see who it was? 363 00:33:04,500 --> 00:33:07,060 I couldn't see... Shit... 364 00:33:10,940 --> 00:33:13,660 Vodka, 75cl... 365 00:33:15,220 --> 00:33:18,019 Think, Benny, change angle... 366 00:33:19,660 --> 00:33:22,732 - What if there's a link. - A link? 367 00:33:22,900 --> 00:33:27,338 Between what happened yesterday and the masked man? 368 00:33:30,860 --> 00:33:33,011 Hello... 369 00:33:33,180 --> 00:33:37,777 Everything okay? It's really sad with the closure... 370 00:33:37,940 --> 00:33:41,980 If we look at the list we have 22 names - 371 00:33:42,500 --> 00:33:47,097 - and the Åkesson family are coming later and they're quite a few. 372 00:33:47,260 --> 00:33:49,855 - Thanks... - Are you going to barbecue? 373 00:33:50,180 --> 00:33:55,539 - Have you seen anyone strange here. - No, why? 374 00:33:56,020 --> 00:34:00,094 No...? You've been burgled, Kent. These are the stolen goods 375 00:34:00,260 --> 00:34:03,253 - The perpetrator got away. - Are you serious? 376 00:34:03,420 --> 00:34:08,290 These things are terrible. You sure you haven't seen the perpetrator? 377 00:34:08,460 --> 00:34:12,170 No... I was in the bathroom... 378 00:34:12,340 --> 00:34:17,859 - You should report it. - It's not necessary, is it? 379 00:34:18,020 --> 00:34:23,618 - I have my sausages back. - But a report is very important, Kent. 380 00:34:23,780 --> 00:34:27,740 But it's just a load of paperwork and things... 381 00:34:27,900 --> 00:34:31,132 Listen, Kent. The law says you have to make a report - 382 00:34:31,300 --> 00:34:34,418 - otherwise we can report you for an unfiled report. 383 00:34:34,580 --> 00:34:39,530 Because you didn't report the report you're bound to report - 384 00:34:39,700 --> 00:34:44,729 - your report can be reported because you didn't report it. 385 00:34:45,340 --> 00:34:49,892 And then your report can be reported by us... 386 00:34:51,260 --> 00:34:52,933 You understand? 387 00:34:53,780 --> 00:34:57,376 No... But I'll make a report, I'll do it. 388 00:34:59,900 --> 00:35:02,779 - Lasse, you're good at talking shit. - Shit... 389 00:35:02,940 --> 00:35:06,138 For people to see the truth you have to lie a bit. 390 00:35:06,300 --> 00:35:09,452 - We have a report, anyway. - And there'll be more. 391 00:35:15,380 --> 00:35:18,214 - Is there a problem with the lock? - No. 392 00:35:19,700 --> 00:35:22,090 Nothing wrong with it. 393 00:35:24,700 --> 00:35:27,215 SHOOT A COP 394 00:35:27,380 --> 00:35:29,133 What the hell you doing? 395 00:35:37,860 --> 00:35:40,329 SHOOT A GOOSE 396 00:35:45,140 --> 00:35:48,736 - No, please! - I'm going to kill you, you bastard! 397 00:35:48,900 --> 00:35:51,210 No, please! 398 00:36:01,860 --> 00:36:05,570 - One, two, three. - What do, Mike, what do? 399 00:36:05,740 --> 00:36:09,211 - You can do that. - You can't do that. 400 00:36:09,620 --> 00:36:13,409 Benny, can you help with something? 401 00:36:14,260 --> 00:36:17,094 You can move these three squares, can't you? 402 00:36:17,260 --> 00:36:21,254 Pawns can move, what is it...? Twice the first time and then once. 403 00:36:21,420 --> 00:36:23,776 Can't do that. 404 00:36:23,940 --> 00:36:27,377 He can only do this. Watch. This, this... 405 00:36:27,540 --> 00:36:30,772 - This, can do... - No, not in this game. It's chess. 406 00:36:30,940 --> 00:36:33,614 - Who said so? - I don't know... My dad... 407 00:36:33,780 --> 00:36:37,057 - He's joking with you, dad... - Fucking shit game! 408 00:36:37,220 --> 00:36:39,451 Hey, wait, wait... 409 00:36:41,340 --> 00:36:46,131 Shit, there it is again. There's the grocery store, the waste bin... 410 00:36:46,620 --> 00:36:50,250 - The masked man... - Benny, are you feel well? 411 00:36:53,100 --> 00:36:56,696 - Benny, are you feel well? - What? 412 00:36:56,860 --> 00:36:59,773 - Yes, sure. - Are you sure you feel well? 413 00:37:00,140 --> 00:37:03,736 - Okay. Bye, bye... - Bye. 414 00:37:04,940 --> 00:37:08,536 A number of strange things have started happening in our town. 415 00:37:08,700 --> 00:37:14,139 We've had reports for vandalisation, theft, small arms fire... 416 00:37:14,300 --> 00:37:17,099 I don't know how to interpret it. 417 00:37:21,340 --> 00:37:25,334 That's what I've said all along, there's some gang thing going on. 418 00:37:25,500 --> 00:37:31,098 My calculations say they know about the closure and have moved activity here. 419 00:37:31,260 --> 00:37:35,493 - You see how serious this is? - There could be a point to that. 420 00:37:36,500 --> 00:37:40,176 Anyhow, I want you to keep your eyes open and be careful out there. 421 00:37:40,380 --> 00:37:45,500 - A gang... - Hang on, these are just theories. 422 00:37:45,660 --> 00:37:49,859 For instance the masked man we saw. He looks like a regular drunk. 423 00:37:50,020 --> 00:37:53,457 I don't think it's a gang at all. 424 00:37:57,820 --> 00:38:01,575 Hi, Göran. I need to talk to you. 425 00:38:01,740 --> 00:38:04,699 Get against the car. Come on. 426 00:38:06,220 --> 00:38:10,009 - Spread them. Got anything on you? - It's okay, Benny. 427 00:38:11,460 --> 00:38:13,372 Get in, Göran. 428 00:38:15,980 --> 00:38:18,734 - Are you nervous? - Yes... 429 00:38:18,900 --> 00:38:21,574 Why are you nervous? 430 00:38:21,740 --> 00:38:26,815 There was a burglary at the grocery store. You know about it? 431 00:38:26,980 --> 00:38:31,816 - A packet of sausages... - That's because... the fishing rod. 432 00:38:31,980 --> 00:38:36,611 - What fishing rod? - The fishing rod when I... Oh, shit... 433 00:38:36,780 --> 00:38:41,536 Now I've gone and done it again... 434 00:38:43,260 --> 00:38:48,289 - You want us to skewer your balls? - Come on, Göran. 435 00:38:48,460 --> 00:38:52,613 - Come on, tell us. Göran! - No, it's... 436 00:39:30,620 --> 00:39:34,933 Haven't you ever barbecued? You have to prepare it well. 437 00:39:35,980 --> 00:39:38,814 That's fine, you'll burn down the whole stand. 438 00:39:38,980 --> 00:39:41,415 Yes... 439 00:39:45,220 --> 00:39:46,813 That's good. 440 00:39:56,740 --> 00:40:00,211 - What the hell are you doing?! - Nothing. 441 00:40:00,380 --> 00:40:03,214 The bin was burning and we tried to put it out. 442 00:40:03,380 --> 00:40:08,216 Stop it. We've spoken to Göran, so cut it out! What are you up to? 443 00:40:09,820 --> 00:40:13,291 We're doing it for your sakes too. We just want to keep the station. 444 00:40:13,460 --> 00:40:16,453 - Why didn't you say anything? - We wanted to boost statistics. 445 00:40:16,620 --> 00:40:19,738 - What you think we want? - We wanted to surprise you. 446 00:40:21,020 --> 00:40:24,172 - Don't you trust us? Does Folke know? - No. 447 00:40:24,340 --> 00:40:26,013 It's catching here... 448 00:40:26,180 --> 00:40:30,936 Boost statistics by stealing sausages? You can't do anything right, Lasse! 449 00:40:31,100 --> 00:40:32,170 God, it's burning! 450 00:40:32,340 --> 00:40:37,176 If we're going to boost statistics, go for it. What's this shitty little fire?! 451 00:40:37,340 --> 00:40:40,253 - Sorry, but now you know. - It's really burning. 452 00:40:40,660 --> 00:40:44,734 - Why you burning Janne's stand? - We wanted to burn something... 453 00:40:49,100 --> 00:40:52,616 Call the fire department, there're gas canisters in there! 454 00:40:52,780 --> 00:40:55,420 - Gas canisters? - Shit! 455 00:41:10,460 --> 00:41:13,498 - Did it explode? - I don't know, I didn't hear... 456 00:41:22,980 --> 00:41:25,859 Shit...! Where're we going to eat lunch now? 457 00:42:01,420 --> 00:42:05,494 Please respect the exclusion zone. Thank you. Thanks. 458 00:42:10,620 --> 00:42:13,419 - It's sad, Janne. - Yes. 459 00:42:13,700 --> 00:42:17,774 - You know who could have done it? - What do you mean? 460 00:42:17,940 --> 00:42:22,935 - It looks professional. Any enemies? - Not as far as I know. 461 00:42:23,100 --> 00:42:28,573 - Any debts? - I owe my neighbour 150 crowns. 462 00:42:28,740 --> 00:42:31,130 But she wouldn't do this. 463 00:42:31,740 --> 00:42:34,130 Search... 464 00:42:36,500 --> 00:42:41,291 It looks professional. It wouldn't surprise me if the mafia were behind it. 465 00:42:43,900 --> 00:42:47,211 Hello! Hello... could I ask some questions? 466 00:42:47,380 --> 00:42:49,690 Wait a bit... Out. 467 00:42:50,300 --> 00:42:52,974 Damn, Agneta, now the press is here. 468 00:42:54,420 --> 00:42:58,892 - Agneta... I found something here. - What is it? 469 00:43:00,860 --> 00:43:04,171 I don't know, it looks like a detonator or something. 470 00:43:04,340 --> 00:43:07,970 Take it in for analysis. Make sure you get a photo first. 471 00:43:08,140 --> 00:43:10,735 But that's my waffle iron! 472 00:43:10,900 --> 00:43:14,530 These days, things like that can look like anything. 473 00:43:18,220 --> 00:43:23,170 Listen: "We've never seen anything like it. From idyll to inferno in days." 474 00:43:23,340 --> 00:43:27,539 "According to the police it's a gang. 'I agree', says Fredriksson." 475 00:43:27,700 --> 00:43:31,137 - The first page. - Lucky Fredriksson is so dumb. 476 00:43:31,300 --> 00:43:35,180 - It's bloody good for us. - It's really good... 477 00:43:41,540 --> 00:43:44,135 Benny, what the hell are you doing? 478 00:43:44,300 --> 00:43:48,692 Well, according to my calculations I should have ended up more there... 479 00:43:48,860 --> 00:43:52,137 Shit Benny, you drive like a fucking cocksucker! 480 00:43:52,500 --> 00:43:55,140 - Shall we get him? - Let's get him. 481 00:44:18,660 --> 00:44:21,414 I see you're all very busy... 482 00:44:23,060 --> 00:44:27,930 As you can see we have a new visit from Jessica Lindblad. 483 00:44:28,220 --> 00:44:32,931 Strange things have occurred here and I'd like to talk to you about it. 484 00:44:33,220 --> 00:44:36,019 Individually, if possible. 485 00:44:39,100 --> 00:44:40,170 - Hi. - Hi. 486 00:44:40,340 --> 00:44:44,812 Don't think about what you saw with Benny, it was just to raise morale. 487 00:44:44,980 --> 00:44:47,097 It's fine... 488 00:44:47,260 --> 00:44:50,731 I tried calling you, but you haven't called back. 489 00:44:51,780 --> 00:44:55,330 Why haven't you? 490 00:44:55,500 --> 00:45:00,177 You've had no crime here for 10 years. Can you explain recent events? 491 00:45:01,180 --> 00:45:03,934 - It's coincidence. - Coincidence. 492 00:45:04,100 --> 00:45:08,219 We work a little differently. We work with an American method - 493 00:45:08,380 --> 00:45:11,532 - called "Pre-Crime". We're a step ahead. 494 00:45:11,700 --> 00:45:14,738 It affects the whole of society. Crime is on the increase. 495 00:45:14,900 --> 00:45:17,096 - Coincidence? - No, a gang. 496 00:45:17,260 --> 00:45:20,617 - It could be anything. The PKK... - What makes you think so? 497 00:45:20,780 --> 00:45:25,059 They knew the station was shutting down and moved in. 498 00:45:25,860 --> 00:45:29,570 With no police they can just steal and shoot or whatever. 499 00:45:29,740 --> 00:45:32,858 It's because we have bad resources. We need more police. 500 00:45:33,020 --> 00:45:36,491 - We have bad resources here. - I'd like to see more police. 501 00:45:36,660 --> 00:45:40,176 You haven't caught the perpetrators. Can you explain why? 502 00:45:40,340 --> 00:45:45,893 I grabbed hold of one once, but he got away. 503 00:45:46,060 --> 00:45:48,700 - It's been quite close. - Close in what way? 504 00:45:48,860 --> 00:45:54,458 - There've been chases with shots fired. - Shots? That's not in my papers. 505 00:45:54,620 --> 00:45:58,409 There's been wild shooting here. It hasn't been fun. 506 00:45:58,580 --> 00:46:01,379 It's been really hot here. 507 00:46:01,540 --> 00:46:05,090 I've almost been hit in both my hands and feet. 508 00:46:05,260 --> 00:46:08,492 - Where did the shooting occur? - To the north. 509 00:46:08,660 --> 00:46:13,894 - Good, we can take a look tomorrow. - Yes, sure... 510 00:46:14,420 --> 00:46:16,571 Sure... of course. 511 00:46:16,740 --> 00:46:20,450 Of course. I can maybe come by and pick you up... 512 00:46:20,620 --> 00:46:24,170 No, I think we'll meet up here. 513 00:46:25,140 --> 00:46:28,690 It's one of those recording watches. So I can remember things... 514 00:46:28,980 --> 00:46:30,653 I see... 515 00:46:31,460 --> 00:46:34,214 I recorded some of the shooting. Want to hear? 516 00:46:39,100 --> 00:46:40,375 Thanks 517 00:46:46,700 --> 00:46:49,613 Hey, Jessica... 518 00:46:50,780 --> 00:46:54,535 - Have you seen Dick? - Yes. 519 00:46:54,900 --> 00:46:58,211 - It's... - Yes, he's really cute. 520 00:46:58,620 --> 00:47:01,692 Wait a bit... 521 00:47:01,900 --> 00:47:07,020 I really want to apologise for what happened last. I really didn't mean to. 522 00:47:07,180 --> 00:47:11,060 It's a game, you have to hold up your hand... I was drunk. 523 00:47:11,220 --> 00:47:15,851 I shouldn't blame it on that, but... that's what I'm doing... 524 00:47:16,020 --> 00:47:17,613 Okay. 525 00:47:34,380 --> 00:47:37,020 Hello, I'm Jessica Lindblad from the... 526 00:47:37,180 --> 00:47:40,412 I know, I know... The rumour circulates... 527 00:47:40,900 --> 00:47:45,736 - They're really nice, all of them. - They're nice. We play poker together. 528 00:47:45,900 --> 00:47:49,450 - Wonderful people. Fantastic. - You've had some theft here. 529 00:47:49,620 --> 00:47:53,091 - Has police collaboration been good? - Really nice collaboration. 530 00:47:53,260 --> 00:47:56,936 You see that door there? They put it in. 531 00:47:57,100 --> 00:47:59,569 Look at the fan... They did it. 532 00:47:59,740 --> 00:48:03,654 I meet Jacob most... when he walks here with his night stick. 533 00:48:03,820 --> 00:48:08,417 Does he do that often? Walk here with his night stick...? Why? 534 00:48:08,580 --> 00:48:12,938 His daughter is playing over there. Jenny is the one lying on Max. 535 00:48:13,540 --> 00:48:17,534 - She's a little rowdy, just like dad! - Benny doesn't like mustard. 536 00:48:17,700 --> 00:48:21,853 And Agneta, she's too much. One day she wants grilled onions - 537 00:48:22,020 --> 00:48:24,899 - and the next day she doesn't want grilled onions! 538 00:48:25,060 --> 00:48:29,816 She says she gets gas if she has too much onion. 539 00:48:29,980 --> 00:48:35,055 - I won 300 off Benny last week. - But, I took home 500. 540 00:48:35,220 --> 00:48:37,780 - Buy some vegetables? - No, it's fine. 541 00:48:37,940 --> 00:48:40,614 - Half price? - No, thanks. 542 00:48:40,780 --> 00:48:45,218 - Can you play poker? - No, but I'd like a bun if I may? 543 00:48:47,180 --> 00:48:50,651 - That's super! Where'd you buy it? - I was given it. 544 00:48:50,820 --> 00:48:53,255 - Really super. - Thanks a lot. 545 00:49:11,060 --> 00:49:13,370 - This is fine. - Okay. 546 00:49:24,100 --> 00:49:26,569 That's good. 547 00:49:28,540 --> 00:49:30,259 Very good. 548 00:49:33,220 --> 00:49:36,099 - Right. That's enough. - Watch out. 549 00:49:39,140 --> 00:49:42,577 - We shouldn't exaggerate this. - We said there was shooting. 550 00:49:42,740 --> 00:49:45,096 - It's enough. - Put in two shots. 551 00:49:59,860 --> 00:50:04,412 - That's good. That's enough. - Fucking shit... 552 00:50:06,780 --> 00:50:09,500 This is Patrol Car One. It is 09:12 - 553 00:50:09,660 --> 00:50:13,097 - and we're heading to the hot-dog stand for inspection. 554 00:50:13,260 --> 00:50:17,732 - Good. There are buns here for later. - Okay, understood. Over and out. 555 00:50:17,900 --> 00:50:19,892 Buy some sugar for... 556 00:50:20,580 --> 00:50:24,017 So, what else do you do? 557 00:50:25,020 --> 00:50:27,660 - What do you mean? - Yes, what do you mean? 558 00:50:28,220 --> 00:50:32,180 - Did I speak to you? - But you're so incredibly unclear. 559 00:50:32,340 --> 00:50:36,016 Who let you out your cage? Unclear? Coming from you? 560 00:50:36,180 --> 00:50:40,732 Says he! He's... he knows nothing. He can't even say he loves me! 561 00:50:40,900 --> 00:50:44,860 It's true! What does he look like? What's this pork here? 562 00:50:45,020 --> 00:50:49,458 His belly looks like a stack of pancakes. Is it a spare tire if we get a flat? 563 00:50:49,620 --> 00:50:52,579 Says she with the sagging tits... They look incredible. 564 00:50:52,740 --> 00:50:56,893 Like slack cones just hanging there, looking straight down... 565 00:50:57,060 --> 00:51:02,852 Listen... Jessica, come into the shower with me and you'll see. Perfect. 566 00:51:13,420 --> 00:51:17,699 - This is Janne's stand. - Before it was blown up. 567 00:51:17,860 --> 00:51:21,570 - How are you, Janne? - Well, one tries... 568 00:51:23,340 --> 00:51:26,697 Benny, could I get my waffle iron back? 569 00:51:26,860 --> 00:51:31,059 Unfortunately it could take a while. It's evidence, so... 570 00:51:31,220 --> 00:51:34,292 Why don't you get a pizza oven with the insurance money? 571 00:51:34,460 --> 00:51:38,340 I'll stick to hot dogs. That's what I know best. 572 00:51:41,300 --> 00:51:43,496 - You want a hot dog? - I'm fine. 573 00:51:43,940 --> 00:51:47,058 Anyone know how this happened? 574 00:51:47,220 --> 00:51:51,134 According to my calculations, the shot must have come from there. 575 00:52:05,420 --> 00:52:08,857 Why blow up Janne's stand with a grenade launcher? 576 00:52:09,020 --> 00:52:13,651 Diversionary tactic. They blow up the stand at the same time as they - 577 00:52:13,820 --> 00:52:17,018 - plan something somewhere else. Die Hard 3. 578 00:52:20,580 --> 00:52:22,731 Right. Okay... 579 00:52:37,740 --> 00:52:41,450 This is where the shooting took place. 580 00:52:41,620 --> 00:52:45,091 You can see for yourself here on the trunks. 581 00:52:57,420 --> 00:53:00,697 What happened, more precisely? 582 00:53:00,860 --> 00:53:05,457 Well, Lasse and I stood over here. I think... 583 00:53:06,300 --> 00:53:09,452 - You're not absolutely sure? - Yes, I'm sure. 584 00:53:09,620 --> 00:53:13,170 - Benny and Agneta stood here. - Yes, I stood here. 585 00:53:13,340 --> 00:53:16,731 - I stood here. - Yes, that's it. 586 00:53:17,660 --> 00:53:21,654 - And then? - Then the others stood over there. 587 00:53:35,340 --> 00:53:39,778 - And how many were there? - I'm not so sure of that, but... 588 00:53:39,940 --> 00:53:44,139 - There were four or five of them. - A few more. 589 00:53:44,300 --> 00:53:48,453 - There were more like about ten. - Ten? 590 00:53:50,660 --> 00:53:55,052 One thing I don't get. If you stood here and shot there and they shot back - 591 00:53:55,220 --> 00:53:59,817 - then how come there are bullet holes there... and there? 592 00:54:01,420 --> 00:54:03,889 I can answer that. 593 00:54:04,060 --> 00:54:07,451 We gave those guys a real show. 594 00:55:02,340 --> 00:55:06,619 It wasn't really like that, but... almost. 595 00:55:11,860 --> 00:55:14,455 You don't say. 596 00:55:27,540 --> 00:55:30,135 - Thanks for today. - Goodbye. 597 00:55:36,660 --> 00:55:38,697 Let me ask you something... 598 00:55:39,420 --> 00:55:43,653 What the hell you doing? You think you're a super cop, you just talk shit! 599 00:55:43,820 --> 00:55:46,938 What shit? It's meant to look real. 600 00:55:47,100 --> 00:55:50,810 You call that real?! You want to keep the station? 601 00:55:50,980 --> 00:55:54,098 - That's exactly what I want. - Shut up, she's coming! 602 00:55:56,180 --> 00:55:59,059 - Have a good day. - Same to you. Goodbye. 603 00:56:09,580 --> 00:56:12,254 I don't understand. What's up with him? 604 00:56:13,740 --> 00:56:18,690 - You also think I exaggerated? - It was maybe a bit much. 605 00:56:18,860 --> 00:56:23,059 For once I'm ready to agree with Agneta. 606 00:56:23,220 --> 00:56:27,612 - For once? What you mean "for once"? - I'm ready to agree... 607 00:56:27,780 --> 00:56:31,137 - I heard that, but what do you mean? - I mean I agree... 608 00:56:31,300 --> 00:56:33,371 For once, but... 609 00:56:36,620 --> 00:56:39,533 Wait... There's one thing I must make clear. 610 00:56:39,700 --> 00:56:42,374 Good. What's going on here? 611 00:56:42,540 --> 00:56:47,296 Benny's a good cop, but he exaggerates sometimes. He's not really like that. 612 00:56:47,460 --> 00:56:50,498 - You think I'm stupid? - No, not at all... 613 00:56:50,580 --> 00:56:54,460 We also think what's happening here is weird. 614 00:56:57,500 --> 00:57:00,174 It's nice that you're here, anyway... 615 00:57:54,060 --> 00:57:57,656 I thought... I was thinking... 616 00:57:57,820 --> 00:58:01,496 Everything that's happening here is quite new for us, too. 617 00:58:01,660 --> 00:58:06,451 - We're working. We're investigating. - Okay... 618 00:58:07,700 --> 00:58:11,774 Then I also wondered if you wanted to go bowling? 619 00:58:13,260 --> 00:58:17,049 - Bowling... if you feel like it. - What? 620 00:58:18,900 --> 00:58:22,940 No, I don't really know. See you. 621 00:58:29,420 --> 00:58:31,810 - Hey... - Yes? 622 00:58:31,980 --> 00:58:34,779 - I'll come with. - Okay. 623 00:58:34,940 --> 00:58:39,298 - I'll just put some shoes on. - They have bowling shoes there. 624 00:58:39,460 --> 00:58:42,498 - I can't go barefoot. - No, of course. 625 00:58:50,020 --> 00:58:51,773 You're up. 626 00:59:08,460 --> 00:59:13,455 What's it...? I thought the first time we met we had - 627 00:59:13,620 --> 00:59:16,374 - you know, a good contact. You smiled and things. 628 00:59:16,540 --> 00:59:21,171 - Can't you smile when we're bowling? - Okay. 629 00:59:24,260 --> 00:59:29,540 I know a funny story. You want to hear it? It's a thighslapper. 630 00:59:30,940 --> 00:59:35,412 Okay, there's a farmer that lives by the church up here. 631 00:59:35,580 --> 00:59:40,939 He has some sheep that he goes out with sometimes. Just goes out with. 632 00:59:41,100 --> 00:59:44,377 Anyway, one day one of the sheep disappeared. 633 00:59:44,700 --> 00:59:48,376 Then when the priest arrived there to... 634 00:59:49,380 --> 00:59:52,532 Actually, you can't... 635 00:59:52,700 --> 00:59:57,456 You have to be from here to get it. It has to do with how the priest looks... 636 01:00:10,660 --> 01:00:14,097 How are you? How are you...? 637 01:00:14,260 --> 01:00:18,539 Shit, the lane must be faulty. Did you see, it was almost a strike? 638 01:00:18,700 --> 01:00:22,171 - How's your hand? - No problem. Let's continue... 639 01:00:22,340 --> 01:00:25,333 - Does it hurt? - No problem, we can go on... 640 01:00:25,500 --> 01:00:28,015 - That doesn't look good. - It's fine. 641 01:00:28,180 --> 01:00:32,174 - Are you sure? - Sure... It's your turn. 642 01:00:36,300 --> 01:00:38,769 Will it be long before it's healed? 643 01:00:38,940 --> 01:00:42,695 No, but keep it on for a few weeks and it'll soon be fine. 644 01:00:42,860 --> 01:00:44,010 Thanks. 645 01:00:44,220 --> 01:00:46,780 - How is it? - It's just a sprain. 646 01:00:46,940 --> 01:00:49,739 Thanks for waiting, it wasn't necessary. 647 01:00:49,900 --> 01:00:53,450 - I mean it was nice of you, but... - No problem. 648 01:00:54,300 --> 01:00:57,372 - I'm just going to... - I'll help you. It's fine. 649 01:00:57,620 --> 01:01:01,216 It was really strange, the lane must have been faulty. 650 01:01:01,380 --> 01:01:03,576 'Cause I slipped like that... 651 01:01:14,700 --> 01:01:18,489 - And so we won. - Good. 652 01:01:20,020 --> 01:01:24,651 Thanks for this evening, it was nice. It was fun. 653 01:01:24,820 --> 01:01:28,814 - Good. You think so? - Not that, but it was fun... 654 01:01:28,980 --> 01:01:32,291 You'll have to practice. Haven't really got the hang of it. 655 01:01:32,460 --> 01:01:35,817 Well, good night. Sleep well. Oh, sorry. Sorry... 656 01:01:35,980 --> 01:01:38,256 I forgot as well. 657 01:01:38,420 --> 01:01:41,015 - Sleep well. - You too. 658 01:01:45,820 --> 01:01:48,130 Listen... 659 01:01:50,620 --> 01:01:53,294 I just wanted to say that... 660 01:01:54,340 --> 01:01:58,937 I don't think it's especially fun coming here and closing your station. 661 01:01:59,140 --> 01:02:03,498 I really don't enjoy doing it and I want you to know that. 662 01:02:03,660 --> 01:02:08,655 Really, I understand... You're just trying to do your job. 663 01:02:08,820 --> 01:02:13,940 I know that I was a little short with you and things... 664 01:02:14,100 --> 01:02:18,652 But you have to be... I don't know how else to tackle the situation. 665 01:02:18,820 --> 01:02:22,734 - If I don't keep it up somehow. - I really understand. 666 01:02:27,100 --> 01:02:30,491 - I hope you can sleep now. - Yes... 667 01:02:30,660 --> 01:02:33,016 - Good night. - Good night. 668 01:02:33,180 --> 01:02:35,137 - See you. - Yes. Sleep well. 669 01:02:35,300 --> 01:02:37,257 - Thanks. Bye. - Bye. 670 01:02:49,060 --> 01:02:51,370 Up! Rabbit! Rabbit! 671 01:02:51,540 --> 01:02:53,054 Rabbit! Hello? 672 01:02:53,220 --> 01:02:55,940 - Hello, is that the police? - For a while, anyway. 673 01:02:56,100 --> 01:03:01,255 I'm at the lodge and I've kidnapped a child. I want a million crowns. 674 01:03:01,420 --> 01:03:03,218 Hello? 675 01:03:03,940 --> 01:03:05,932 Hello? 676 01:03:12,780 --> 01:03:14,897 Hello, this is Håkan. 677 01:03:15,060 --> 01:03:19,418 I got a call from a man who says he's kidnapped a child at the lodge. 678 01:03:19,580 --> 01:03:21,651 He sounded really angry. 679 01:03:21,780 --> 01:03:25,330 It would be good if you could go there pretty fast. 680 01:03:25,500 --> 01:03:29,892 If anyone's listening, keep it quiet as there could be weapons involved. 681 01:03:30,060 --> 01:03:34,498 But you others in patrol car one and two, you must go straight away. 682 01:03:34,660 --> 01:03:37,220 We're there in three minutes. Over and out. 683 01:03:39,220 --> 01:03:40,859 Thanks. Rabbit! 684 01:03:45,380 --> 01:03:49,294 - I'll be staying on, I'm not finished. - Really? 685 01:03:49,460 --> 01:03:51,850 - No, there are some things... - Hello. 686 01:03:52,020 --> 01:03:54,933 I was with Dick doing "rabbit" and the phone rang... 687 01:03:55,100 --> 01:03:59,333 - Get to the point, Håkan. - I'll tell you on the way. Come on! 688 01:04:04,060 --> 01:04:07,132 - You see anything? - Not a damn. 689 01:04:14,540 --> 01:04:18,614 - What's up? - Let me take care of it. 690 01:04:18,780 --> 01:04:22,933 We're willing to co-operate, but we want to see the child first. 691 01:04:24,220 --> 01:04:26,610 - Agneta, you know about this? - No. 692 01:04:29,300 --> 01:04:33,931 We're willing to co-operate, but we want to see the child first. 693 01:04:34,100 --> 01:04:36,217 - You know who it is? - No. 694 01:04:36,380 --> 01:04:38,417 - How many are there? - Don't know. 695 01:04:39,220 --> 01:04:43,009 I want a million, or it'll get fucked up! 696 01:04:43,180 --> 01:04:45,411 Benny, give me that. 697 01:04:47,700 --> 01:04:50,818 Okay, but we need time to get the money. 698 01:04:50,980 --> 01:04:54,098 And we want an assurance that nothing will happen to the child. 699 01:04:54,260 --> 01:04:58,618 - Fuck you, there's no assurance here! - Fuck you, there's no assurance here! 700 01:04:58,780 --> 01:05:02,376 - Fucking pigs, I'll blow you away! - Fucking pigs, I'll blow you away! 701 01:05:03,860 --> 01:05:07,297 - That's enough, idiot, you sound... - That enough, idiots! 702 01:05:07,460 --> 01:05:10,771 - You recognise him? - Idiot, don't say that! 703 01:05:10,940 --> 01:05:14,616 - We're going in, we're going in! - We're going in, fucking pigs! 704 01:05:14,780 --> 01:05:18,012 I want a million, or it'll get fucked up! 705 01:05:22,260 --> 01:05:25,856 He seems deranged. How fast can we get a special unit here? 706 01:05:26,020 --> 01:05:29,377 - What do you think, Håkan? - I don't know. 707 01:05:29,540 --> 01:05:32,180 - No idea. - Contact Råberga now! 708 01:05:32,340 --> 01:05:35,219 - Who do I call? Anders? - Holmblad. 709 01:05:40,180 --> 01:05:44,254 Hello? This is Högboträsk police station. 710 01:05:44,420 --> 01:05:47,379 This is Håkan from Högboträsk police station. 711 01:05:47,540 --> 01:05:51,136 - We can't wait. Jacob, back me up. - No, Benny, wait! 712 01:05:51,300 --> 01:05:53,371 It's okay, I'm going in... 713 01:06:00,260 --> 01:06:03,970 - Benny, come back! - It's okay! I'm cool! 714 01:06:40,900 --> 01:06:44,177 - What do we do now? - Come here. Stand there. 715 01:06:44,340 --> 01:06:47,890 Benny, look at him. He's a fucking wimp. He's giving it away. 716 01:06:48,060 --> 01:06:51,815 It's not working. He's nervous. We should have gotten someone else... 717 01:06:51,980 --> 01:06:56,497 Keep quiet, we don't have time. Grab me. Put the gun here. Put it here. 718 01:06:56,660 --> 01:07:00,336 - Hey, let me check it out... - Mike, stop it, not now... 719 01:07:00,500 --> 01:07:03,015 - Okay, put it on the table. - I want my vodka... 720 01:07:03,180 --> 01:07:07,140 Göran, do what I say. Mike! Come here. Okay, take it easy. 721 01:07:18,220 --> 01:07:20,689 Okay, we're coming out! 722 01:07:22,380 --> 01:07:27,171 I'm exchanging myself for the child! I'm exchanging myself for the child! 723 01:07:27,540 --> 01:07:30,931 Run! The situation is under control! 724 01:07:31,100 --> 01:07:35,652 I repeat. The situation is under control. We're negotiating. Stay calm! 725 01:07:38,220 --> 01:07:41,133 - How are you? - It was really heavy in there... 726 01:07:41,300 --> 01:07:44,020 Wait, the boy is shocked, I'll take care of him. 727 01:07:47,940 --> 01:07:51,729 - Any others beside Benny and Göran? - No. Göran is blowing it... 728 01:07:51,900 --> 01:07:55,974 Under control? What's he doing? How's he going to get out of this? 729 01:07:56,340 --> 01:07:58,571 - I was bad, man... - Go home to dad. 730 01:07:58,740 --> 01:08:01,892 - No, I want to see some action... - Go home to dad! 731 01:08:02,740 --> 01:08:04,732 - Håkan, are they coming? - Yes. 732 01:08:04,900 --> 01:08:07,131 - Who? - Special forces. 733 01:08:07,300 --> 01:08:11,010 - What for? - They're going to... I called Holmberg. 734 01:08:29,380 --> 01:08:32,373 - Jacob, what you doing? - What the hell are you up to? 735 01:08:37,740 --> 01:08:39,174 What have we here? 736 01:08:39,340 --> 01:08:43,175 - Why didn't you say anything? - I thought about what you said. 737 01:08:43,340 --> 01:08:48,210 I know I exaggerated in the forest. I've fixed something more believable. 738 01:08:48,380 --> 01:08:51,498 - This'll work easy... No? - Believable? 739 01:08:51,660 --> 01:08:54,016 - It's under control. - Control? 740 01:08:54,180 --> 01:08:57,491 The special forces are on the way, what about them? 741 01:08:57,660 --> 01:09:00,414 - Any contact? - Yes, the perpetrator is deranged... 742 01:09:00,580 --> 01:09:04,256 Really, who the hell isn't? Thanks, we'll take over here. 743 01:09:04,420 --> 01:09:08,972 Delta formation, now! First group! Reinholm, Alp! 744 01:09:09,140 --> 01:09:12,338 - Johnsson, Hay! - What a lot of police... 745 01:09:12,500 --> 01:09:16,210 Second group! Fredriksson, Åkesson, Petterson! Down over there! 746 01:09:17,820 --> 01:09:20,380 Should there be so many, Folke? 747 01:09:22,740 --> 01:09:26,290 Feucht, Djupan, Lindqvist! Stay back! 748 01:09:29,260 --> 01:09:32,936 What the hell were you thinking of now? You must have a plan! 749 01:09:34,860 --> 01:09:36,419 I'm thinking... 750 01:09:39,100 --> 01:09:41,012 Closer, thanks! 751 01:09:43,900 --> 01:09:46,779 That's good! Maintain positions! 752 01:09:48,380 --> 01:09:51,817 - You kidnapped a kid, now what?! - It was just Mike! 753 01:09:51,980 --> 01:09:55,530 - I didn't know they'd all come. - What difference if it's Mike! 754 01:09:55,700 --> 01:10:00,650 - You have a plan, you know nothing... - I have a plan! You and Lasse didn't! 755 01:10:00,820 --> 01:10:03,540 - We had great plan! - The hot dog stand?! 756 01:10:03,700 --> 01:10:06,215 That was too much, but the rest was great. 757 01:10:06,380 --> 01:10:10,135 - Stop fucking shouting! - Who the fuck is shouting? 758 01:10:14,460 --> 01:10:17,134 Stop fighting! Stop fighting! 759 01:10:31,260 --> 01:10:34,492 What the fuck are you doing?! Get them to stop! 760 01:10:35,220 --> 01:10:40,454 A case of vodka and two fishing rods for this! 761 01:10:42,020 --> 01:10:44,615 Get them to stop! Terminate! 762 01:10:44,780 --> 01:10:49,297 - Cease firing! Cease firing. - What the hell are you doing you idiot! 763 01:10:49,460 --> 01:10:54,740 I've got one of my policemen in there! You open fire on my policemen again - 764 01:10:54,860 --> 01:10:58,376 - and I'll kill you! Understood?! 765 01:11:05,100 --> 01:11:08,457 Everyone await orders. No weapons to be discharged! 766 01:11:15,580 --> 01:11:20,575 Listen, take it easy. It can get like this when you are under stress. 767 01:11:20,740 --> 01:11:24,097 - Yes, but right now it's difficult. - Yes, I understand. 768 01:11:24,260 --> 01:11:27,651 - What's your name? - My name is Gunnar. 769 01:11:27,820 --> 01:11:33,851 I'm Håkan... Yes, I know, I understand. I really do know. 770 01:11:34,020 --> 01:11:38,412 But there is another side to it as well. You're the leader of a SWAT team - 771 01:11:38,580 --> 01:11:43,496 - you fill your vest, not only literally... 772 01:11:44,100 --> 01:11:46,171 ...you are talented... 773 01:11:48,180 --> 01:11:51,457 You know, I think something's missing here. 774 01:11:52,300 --> 01:11:54,815 A hug is missing. 775 01:12:04,140 --> 01:12:07,577 Take is easy, we're coming out the house! 776 01:12:07,940 --> 01:12:11,138 I repeat, we're coming out the house! 777 01:12:13,980 --> 01:12:17,052 We are now out of the house! 778 01:12:26,380 --> 01:12:29,771 Stand by, everyone... Stand by. 779 01:12:36,100 --> 01:12:38,490 Hi, Benny... 780 01:12:38,940 --> 01:12:40,340 Hi, Benny... 781 01:12:40,740 --> 01:12:45,690 Shit, cool vests. Hi, we're colleagues, it's fine... 782 01:13:09,020 --> 01:13:11,979 Okay, to the cars. Let's go, let's go... 783 01:13:12,140 --> 01:13:14,974 Fuck it, fucking special force pricks! 784 01:13:36,780 --> 01:13:42,014 I should have had my fishing rod, and I should have had vodka, too... 785 01:13:42,180 --> 01:13:46,094 Now it's gone to hell... shit... I should have had one vodka. 786 01:13:46,260 --> 01:13:50,459 Then the fishing rod, tell him I haven't got it yet! 787 01:13:52,620 --> 01:13:56,057 - Help me shift gear. - My hand! Take it easy, it hurts! 788 01:13:56,220 --> 01:13:58,212 Fourth gear! 789 01:14:12,500 --> 01:14:15,413 Shit, you see that? Fucking cool! - Watch out! 790 01:14:18,060 --> 01:14:20,416 - What you doing?! - It's a car chase. 791 01:14:20,580 --> 01:14:23,459 - Car chase? No one's chasing us! - I'm going for the right! 792 01:14:26,900 --> 01:14:29,369 - Where'd you get your licence? - I'm Benny the cop. 793 01:14:29,540 --> 01:14:31,532 What the fuck you doing?! 794 01:14:47,660 --> 01:14:50,380 Take it easy! 795 01:14:50,540 --> 01:14:52,418 Take it easy! 796 01:14:55,460 --> 01:14:57,816 - What's up with your hair? - Nothing. 797 01:14:57,980 --> 01:15:00,654 - Nothing? You're fucking... - Stop it! 798 01:15:02,660 --> 01:15:05,858 - Have you got a wig? - What? No way. 799 01:15:08,660 --> 01:15:11,937 - Damnit, Jacob, don't tell anyone. - No. 800 01:15:12,100 --> 01:15:15,935 Don't tell anyone. No one will like me... 801 01:15:16,100 --> 01:15:19,776 - Yes... - No. I don't know anything... 802 01:15:20,340 --> 01:15:25,574 I don't want to be a policeman anymore. I can't do it, I'm useless. 803 01:15:25,740 --> 01:15:29,097 Can't fucking even drive a car properly. 804 01:15:29,820 --> 01:15:32,972 I'm just a fucking bald, miserable wimp... 805 01:15:33,140 --> 01:15:37,100 Come on, everyone likes you. It's just not the time to discuss it now. 806 01:15:37,260 --> 01:15:39,695 Look at you! Take your hair and let's go. 807 01:15:39,980 --> 01:15:42,176 - Where's my hair? - There. 808 01:15:43,060 --> 01:15:45,939 Don't say anything. Wait a bit... 809 01:16:06,260 --> 01:16:08,650 Just fucking forget it. 810 01:16:08,820 --> 01:16:11,176 Benny, I have to. 811 01:16:26,820 --> 01:16:29,494 Jacob, wait a bit. Jacob... 812 01:16:31,740 --> 01:16:34,733 - Jacob, wait a bit. - What the hell? 813 01:16:36,420 --> 01:16:39,333 Damn... It feels like I got some shit with my belly. 814 01:16:41,260 --> 01:16:43,491 - I have to shit. - You crazy? 815 01:16:43,660 --> 01:16:46,539 Wait, I have to. I can't help it. 816 01:16:46,700 --> 01:16:49,260 We're being chased and you want to shit?! You nuts? 817 01:16:49,420 --> 01:16:53,573 Wait. If I don't do it now, I'll shit on us both while running. 818 01:16:53,740 --> 01:16:55,936 - Fuck! - I have to! 819 01:16:56,900 --> 01:16:59,131 Shit, then! 820 01:16:59,300 --> 01:17:01,371 - Where're the keys? - In the car. 821 01:17:01,540 --> 01:17:03,736 Fuck, in the car... 822 01:17:04,020 --> 01:17:07,013 Help a little, damnit! 823 01:17:12,300 --> 01:17:15,134 Lift me up. 824 01:17:26,780 --> 01:17:30,854 - Anything happening? - It's so fucking quiet. 825 01:17:31,020 --> 01:17:33,535 - Can't you sing? - Cut it out. Never! 826 01:17:33,700 --> 01:17:36,977 Come on, sing. Please. 827 01:17:40,340 --> 01:17:43,856 ... your eyes... on mine... 828 01:17:44,020 --> 01:17:46,694 - And the moon... - God in heaven... 829 01:17:58,860 --> 01:18:03,218 Okay, into the forest everyone. Move, move! 830 01:18:03,380 --> 01:18:05,497 Calmly and carefully! 831 01:18:07,620 --> 01:18:09,691 - You got any paper? - You nuts? 832 01:18:09,860 --> 01:18:13,410 - Can I use your bandage? - Use your hair instead. 833 01:18:15,940 --> 01:18:19,411 Whatever. Here... come on! 834 01:18:19,580 --> 01:18:24,974 Stretch a little. Fuck, I can't reach. You're on the cheek... I want the arse. 835 01:18:25,940 --> 01:18:28,819 Shit, fucking ant... 836 01:19:21,460 --> 01:19:25,215 I don't really know what to say... 837 01:19:25,380 --> 01:19:29,340 The station will be closed, as you already know. 838 01:19:29,500 --> 01:19:31,810 I can't do anything about that decision. 839 01:19:33,580 --> 01:19:37,540 I've concluded my report on the events in this town. 840 01:19:37,700 --> 01:19:39,851 Can I ask... 841 01:19:40,020 --> 01:19:42,933 - Is everything included in... - Yes, everything has been noted. 842 01:19:43,340 --> 01:19:47,095 - Our names...? - You've already asked. 843 01:19:49,220 --> 01:19:52,691 Will we be put away for this? 844 01:19:59,020 --> 01:20:01,854 That's what we'll do with that... 845 01:20:11,060 --> 01:20:16,897 I wish you all the best with everything you do, whatever it is. 846 01:20:18,100 --> 01:20:19,500 Goodbye. 847 01:20:26,340 --> 01:20:30,459 We just tried to boost statistics. 848 01:20:30,780 --> 01:20:33,978 - Nice of you. - Pleasure, no problem. 849 01:20:37,180 --> 01:20:40,935 There's still some Kiwi cake in the kitchen if anyone wants it. 850 01:20:49,980 --> 01:20:53,576 Good, Dick, give them hell! Christ, come on...! 851 01:20:53,740 --> 01:20:57,290 Look at it positively, we have each other. Huh? 852 01:20:58,300 --> 01:21:02,453 - Benny? - What? I don't know... 853 01:21:03,100 --> 01:21:05,695 Agneta? 854 01:21:06,260 --> 01:21:08,820 - Lasse, come on! - What? 855 01:21:10,900 --> 01:21:13,131 Well... 856 01:21:14,300 --> 01:21:18,419 I have an idea. It may sound stupid, but I've been thinking it over. 857 01:21:18,580 --> 01:21:21,334 It's good, it's actually damn good. 858 01:21:21,500 --> 01:21:24,572 I think we should... 859 01:21:24,820 --> 01:21:27,051 - No...! - That's damn good! 860 01:21:27,740 --> 01:21:31,700 THREE MONTHS LATER 861 01:21:32,140 --> 01:21:34,496 Pizza Police. 862 01:21:34,660 --> 01:21:38,734 They're on their way. Five minutes, ten at the most. 863 01:21:40,100 --> 01:21:44,333 - Only 60, they had no change. - There are a lot today... 864 01:21:45,220 --> 01:21:50,090 - You have to knead it well... - You can! Even my dad knows this! 865 01:21:50,380 --> 01:21:53,737 These four have to go, to someone called Pyk Jonsson. 866 01:21:53,900 --> 01:21:55,778 - What's the address? - Hang on. 867 01:21:55,940 --> 01:21:59,650 I've got a Die Hard, a Scarface and three Rambo with extra cheese. 868 01:21:59,820 --> 01:22:03,939 - It's on the way. - Loads of Rambos today. Incredible. 869 01:22:04,100 --> 01:22:07,138 - Lasse, lay off the cheese! - Just checking it's fresh. 870 01:22:07,300 --> 01:22:09,940 - Göran, dough! - More dough! 871 01:22:12,300 --> 01:22:16,852 - ...and a Scarface. - This American Psycho...? 872 01:22:17,020 --> 01:22:19,774 - Does anyone ever order it? - Hardly ever. 873 01:22:19,940 --> 01:22:23,012 - Is it the name or is it...? - Hi... 874 01:22:28,540 --> 01:22:30,452 Hi. 875 01:22:30,620 --> 01:22:33,772 - What are you doing here? - I was just passing by. 876 01:22:33,940 --> 01:22:38,219 I work for the health authorities now and I'm here to close this pizzeria. 877 01:22:38,660 --> 01:22:41,129 - Tragic! - Very... 878 01:22:43,580 --> 01:22:45,617 - I'm kidding. - Oh... 879 01:22:47,940 --> 01:22:50,978 - You want a pizza? - I don't dare. 880 01:22:51,220 --> 01:22:56,215 I know exactly which one you want. I'll give you a Jacob Special. 881 01:22:58,500 --> 01:22:59,820 Okay... 882 01:22:59,980 --> 01:23:04,452 - With extra cheese. - Okay, I'll give it a try. 883 01:23:31,900 --> 01:23:33,892 Bye. 884 01:23:55,660 --> 01:23:58,459 Benny, wake up damnit! 885 01:24:09,580 --> 01:24:12,618 Translation: Alexander Keiller